<B><center>Original Standard of El Dogo Argentino</font></b>
The Dogo Argentino Breed Standard
by: Dr. Antonio Nores Martinez
Transcribed by Agustin Nores-Martinez in El Dogo Argentino


Craneo
Macizo, convexo en el sentido anteroposterior y transversal por los releives de los músculos masticadores y de la nuca.
Skull
Massive, longitudinally and transversally convex, dues to relief of chewing and neck muscles.

Cara
Del mismo largo que el cráneo, es decir, que la linea que une las dos apófisis orbitarias del frontal esté a igual distancia del occipucio y del borde alveolar del maxillar superior.
Muzzle
Of the same length as skull. The line joining the orbitary apophyses should be equidistant from occiput and upper maxillary aveoli.

Ojos
Oscuros o color avellan. Encapotados por los párpados de bordes negros o claros, la sepación entre ellos debe ser grande, mirada viva a inteligente, pero con marcada dureza al mismo tiempo.
Eyes
Dark in color, well separated, rimmed by black or pink eyelids. The look must be alive, intelligent and hard.


Maxilares
Bien adaptados, sin prognatismo, fuertes, con dientes bien implantados y grandes.
Maxillary
Well adapted, strong, without prognathism. Large, well implanted teeth.


Naríz
Fuertemente pigmentada de negro, con un ligero stop en la punta, ventanas nasales bien amplias.
Nose
Strongly pigmented in black, with slight stop at the end. Ample nostrils.

Orejas
Sobre la cima de la cabeza, erectas o semi-erectas, de forma triangular, deben presentarse cortadas siempre.
Ears
Well on top of the head; erect or semi-erect of triangular shape. Must always be cropped.


Labios
Bien arremangados, tirantes, de bordes libres pigmentados de negro. ( Se exige el labio bien corto, para que cuando el perro es té haciando presa, pueda respirar también por la cómisura labial posterior, porque si el labio es péndulo, aunque el maxilar sea bastante largo, viene a hacer el válvula en la inspiración y cierra la comisura de los labios, lo que impide al animal una hacer respiración
supletoria por la boca durante la presa, teniendo que largar por asfixia, como pasa el las razas de labios colgantes.)
Lips
Fitting closely, short, with free borders pigmented in black. (Short lips are a must, to allow dog to breath through corners of mouth when holding a prey.)

Occipucios
No debe hacer relieve, porque los potentes músculos de la nuca, lo borran por completo, siendo la inserción de la cabeza y cuello en forma de arco.
Occiput
Should not be outstanding, masked by powerful neck muscles. Head/neck insertion must be arched.

Cuello
Grueso, arqueado, esbelto, con la piel de la garganta muy gruesa, haciendo arrugas como la del Mastif, Dogo de Burdeos o Bulldog y no tirante como en la Bullterrier.
(Esta elastidad de la piel del cuello, se debe a que el tejido celular de esta parte, es muy laxo, permitiendo a la piel del cuello resbalar sobre aponuerosis superficial, de manera que el colmillo o la garra del adversario, solo hiere el cuerpo y cuando es el puma, por ejemplo, el que intenta sujetarlo del cuello, como la piel es elastica y se estira mucho, le permite hacer presa a su vez).
Neck
Thick, arched and lithe, with heavy abundant skin which wrinkles as on the old mastiffs. (Sufficient elasticity on neck skin is required to allow for displacement when held by prey and to protect its body flesh from injury when bitten or clawed.)


Pecho Amplio, profundo, con la sensación de poseer un gran púlmon. Visto de frente, el esternón debe rebalsar hacia abajo los codos.
Chest
Ample, deep, giving the impression of big lungs. In front, sternum must reach under elbows.


Espalda
Alta. Muy fuerte, de grandes releives musculares.
"Back"(UPPER BACK or WITHERS)
High. Very strong with great muscular relief.

Torax
Amplio, visto de lado rebasa su borde inferior a los codos.
Thorax
Ample, on side view it should reach under the elbows.


Columna
Más alta en la espalda, inclinada hacia el anca en suave pendiente. (En los animales adultos, cuandos el desarrollo muscular de la espalda y del riñón es bueno, vistos de perfil, parecen sillones y presenta un canal medio a lo largo de la columna, dado por el releive de los músculos espinales.)
Spine(backline)
Higher on the upper back(withers)and smoothly sloping to the hind. (On adult animals having well developed back muscles and kidneys, the spine arches down slightly between upper back and hind.(dip) A longitudinal “channel” that follows the spine is created by the relief of spinal muscles.)


Manos
Rectas, bien aplomadas, con dedos cortos y bien unidos.
Forelegs
Straight, thick, vertical; with short, tight, close-together toes.


Riñon
Borrado por los músculos del dorso.
Kidney
Concealed by dorsal muscles


Piernas
De muslos muy musculosos, con garrón corto y dedos bien cerrados, sin dedo aberrante.
Rear Legs
Muscular thighs, short pasterns with short, tight closed together toes, with no dewclaws.

Cola
Larga y gruesa, pero sin sobrepasar los corbejones, lleveda naturalmente caída. Durante la lucha la mantiene levantada, en un contínuo movimento lateral, como cuando hace fiesta al amo.
Tail
Long and thick, should not extend past the hock and be naturally carried down. In combat (it) is always up, in continous lateral movement, as when dog greets master. It should never curl over.


Peso
Se 40 a 45 kilos
Weight
40 to 45 Kg (88 to 100 lb.)


Altura
De 60 a 65 centímetros
Height
60 to 65 cms. (23.4 to 25.3 inches)


Manto
Completamente blanco. Toda mancha de cualquier color, debe des calificarse como carácter atávico. (Los blancos con la piel muy pigmentada de negro, deben considerarse como ejemplares no aptos para la cría, por el carácter recesivo que muestran y que puede entrar a ser predominante el los hijos, si se aparean con otros ejemplares que tengan en potencia dicho defecto.)
Coat
Completely white. Any marking or spot of any color must be disqualified as an atavism. (White dogs showing strong pigmentation of black on the skin should be considered inept for breeding, as this physical trait may appear and become predominant in offspring.)

Motivos De Descalificacions
Ojos sarcos, sordera, manchas el cuerpo, pelo largo, naríz blanco o muy blanco, prognatismo(sea inferior o superferior), labio muy pédulo, cabeza agalgada,orejas largas(sin recortar), talla inferior a 60 centrimetros, mas deuna mancha en la cara y toda desproporción fisica. El dedo aberrante le resta puntos, sin llegar a la descualificacion.

Disqualifications
Blue eyes; deafness; spots or markings on coat; long hair; pink or predominantly pink nose; prognatism( overshot or undershot), pendulous lip, “hound” head, more than one spot on the face, any corporal disproportion.








Home Books Links


COMING SOON ILLUSTRATIONS AND PICTURES